|
"I
personally feel that web journals have helped us in
decentralizing
literature. Literature in print mostly works in favour of
centralization of literature. The popular journals produced in
big
countries under big banners are dominated by powerful
personalities."
Dear Rati, this is all too true. But the Internet and Google are
changing
things, in many ways for the better. With Google, the most
relevant and most
popular sites are given preference. Our website,
www.thehypertexts.com
<http://www.thehypertexts.com/> , is now in the top ten with
Google for our
two primary categories: "formal poetry" and "Holocaust poetry."
We achieved
these rankings by being relevant and popular with readers,
without ever
kowtowing to the Powers That Be, or even acknowledging their
presence. So
there is hope!
Getting published in these journals is not easy even for a good
writer
sometimes. On the other hand, if an upcoming writer gets
published in
such a journal, he/she might become overconfident, and his/her
growth
might thereby be hindered.
Another good point. One of the less-good side effects of the
Internet is
that it is all-too-easy for a poet to be published these days.
As a result,
poets often don't bother to learn the finer points of
punctuation and
grammar. Many of the "editors" don't know the finer points
themselves, or
don't proofread and copyedit carefully. The result is too much
inferior
"poetry" which is not poetry at all, but substandard writing.
Editors should
do their jobs, but all too many of them don't.
It is not easy to reach these
journals from small cities either. But
web journals are open to everyone; anyone can
make one's own blog, publish one's own writings and write
without
fear. There will be no discrimination among creative writers
here.
Some poets might have a fear that web journals spoil the
standard of
literature. But this is not true, as writing about a variety of
topics
and giving a chance to good writers can only enrich literature.
Moreover, literature itself decides its own path. Good
literature will
grow like trees and bad literature will get converted into
manure. For
a good tree, we need a good seed as well as good manure.
Rati, you make a good point. It is good to be able to write with
freedom,
and without fear. The best literature will stand the test of
time, if only
people can find it. But just as the rainforests are shrinking
and getting
harder to find, so too with good poetry. Nature favors the
strongest and
hardiest stock. Perhaps editors must do the same. If Robert
Frost was
writing today, would we be able to find his work, amid the
plethora of
mediocre poems? What we really need, I believe, are highly
relevant, popular
sites that will rank well with Google. This is do-able, because
I've done it
myself, taking an unknown site and making it rank in the top ten
with Google
for our main categories of poetry (and for many of our poets'
names as
well).
-
One way to reduce the number of murdered trees is to reduce the
amount of
paper we produce. In the future we should get our books,
newspapers and
poetry electronically, from the Internet. Rather than having
books with
paper pages, we could have electronic books, where each page is
displayed in
turn on a book-sized LCD screen, or projected before our eyes
holographically. Right now the computer company I own and
operate is looking
for solutions to allow more Americans to work from home, greatly
reducing
the following: human time wasted in traffic jams, pollution
(including CO2),
gas (thereby reducing the use of oil and the price of gas),
traffic
accidents (and therefore deaths and mutilations), and even
communicable
diseases. Poets should be at the vanguard of the voices calling
for new and
better ways of living ourselves, and taking care of the planet.
In order for
our voices to be heard, we need to be more relevant and more
popular, so
that Google will bring readers to us.
The Power-that-Be, the Old Guard, don't generally understand
what I've just
said. But I believe these things to be true. So there is hope.
Respectfully,
Mike Burch
Editor, The HyperTexts
www.thehypertexts.com <http://www.thehypertexts.com
**
Dear Ratijee,
Hope you are fine.
I receive your mails regularly and visit kritya.com. I like
quite a few of its contents and the presentation is good. I
congratulate you for your successful efforts.
I am sending herewith - as attachment - some of my poems. I
shall be glad if they get a place in kriya.com.
Regards,
Vanita.
**
Dr Saxena,
I learned about Kritya from Christina Pacosz, a poet I admire
and member of
Wompo. I have visited your journalıs website. I am happy to hear
you speak
of a need to counter the money-driven zeitgeist, propelled Iım
afraid by our
countryıs hunger for possession.
Enclosed five poems for your consideration. May you enjoy them.
³April
Rising² appeared in the online Poets Against the War.
Thank you for your time.
Sincerely,
Jean Anaporte-Easton
***
Buongiorno,
I'd like to submit three poems I hope you enjoy and consider
publishing. They're from a collection entitled: Family Felix -
Italian Snapshots.
Since completing my second novel, Life During Wartime, a labor
of ten years, in Fall 2007, I've been writing poetry. In 2008,
work published or being published in Neon, Kudos, Poesia/Indiana
Bay, poetryreading, Yellow Mama, Wordslaw, Sonar4, Poets Ink
Review, The Battered Suitcase/Vagabondage Press. Short stories
published in Chicago Quarterly Review and Happy. Collections
include Guy Street Poems; Girls Talk; Breaking News from the
Daily Grind.
Originally from Montreal, Canada, I live in Italy where I've
been recently nominated co-director of Summer Literary Seminars:
www.sumlitsem.org.
For an ensemble of poetry & music: www.myspace.com/mcmontylive
Thank you, and buona lettura...or ascolto!
Luigi
***
Thanks dear. The link is perfect now. I would try to come to the
festival if
everything else goes fine. I have done my PhD on female
characters of the
Mahabharata and would love to send you some poems concerning
female
characters from the Mahabharata, as I see them.
Regards,
Saroj Thakur
Dear Rati,
***
Thanks for the very good news and complimenti for what is a
truly heroic endeavor: publishing!
Below, I've included my bio which, of course, you're free to
edit.
Again, many thinks and alla prossima!
Luigi
***
Ratiji
Thanks again for allowing me to forge a relationship with Kritya.
The September issue looks lovely. I enjoyed your editorial "My
Voice" a lot. It answers some pertinent questions about why a
web journal is equally prestigious as a print journal. Also, the
choice of Eileen Moeller for "In the Name of Poetry" is striking
and interesting. Haven't come across
Do let me know if I can be of any use to Kritya in future too.
Besides poetry, i write fiction and essays, also do 'lyrical
drawings' for poems and songs. If you have space for such
'lyrical drawings', I can do some for your later issues.
Best.
Nabina
***
Dear Rati Ma'am,Many heartfelt thanks to you for putting up such
a great journal.
I also want to thank you for introducing me and my poetry.
Kritya is a great platform for new entrants. With lots of
regards,Chitra G. Lele
****
Dear Dr. saxena,
Good to hear from you. All the best for your web journal and the
Chandigarh readings.
Regards
keki Daruwalla
***
शुक्रिया! पहली फ़ुरसत में आपका रिसाला देखूंगा.
असद ज़ैदी
****
Dear Rati
A good take on ecocriticism - ecopoesis.
Working on the release. Hope you got my earlier mail.
Shyamala
***
Buongiorno again Rati,
I was so happy I forgot to mention the two accompanying
illustrations are very beautiful. Thanks again. And I just told
a friend of mine, Syed Haider, editor and founder of the Chicago
Quarterly Review, about your poetry festival in November. If one
had the money...
In any case, all the best to you, friends and family.
Luigi
****
Dear Rati Saxena,
Chi Trung is greeting you warmly. Thank you for sending me
information about your web journal.
I hope that you could accept my postponed participation to your
Poetry Festival for the next year (I believe the Festival will
be held every year). I apologize one more time for my unability.
I am feeling touched from what you wrote about "trees": I wrote
a poem trilogy with the title "Trees - Leaves - Forests". These
three "Begriffe" - excuse me for the German word - are a central
thema through my long writing of poems. If you had a translator
from German (or Vietnamese) into English, I would send them to
you.
Best regards
Chi Trung
****
congratulations for writing this beautiful peice on life force
within tree/botanical life. It is known as the Jeeva-tattva
within the manifestation, in the vedic heritage. That is why we
pray--------AushadayaH sgantih-- Vanaspatayah Shantih.
Chamanlal Raina
***
rati ji
namaste
kritya me ajey aur rajendra nagdeo ki kavitaye bahut
pasand aayee. ank behtarin hai.
nisha bhosle
***
Rati Ji Namaste.....
Bahut lambe antaraal ke baad aapke saamne upasthit huyi hu iske
liye maafi chahti hu,
kuch vyaktigat kaarano se jivan avyavasthit sa tha...Kritya par
gayi to apni kavitaye
vaha dakh kar bahut khush huyi aur turant aapko mail likhne
baith gayi....
Aap kaisi hai? mere layak kuch kaam ho to zarur bataiyega...
Aapki Shaifaly
|