|
Poets from other countries participating in kritya 2008
Margus
Lattik was born in Tallinn, Estonia in 1973. Basically an
English philologist, he is known as Mathura and is the author of
five poetry collections, numerous essays and song lyrics. He has
also conducted several art exhibitions. He has been involved in
translating classical Indian literature into Estonian for more
than a decade. His most notable translation is that of the 'Bhagavadgita'
(2000). His poetry has been welcomed warmly; it has been
nominated for several awards and translated into five other
languages.
Margus Lattik is a member of the literary group Apartners (Erakkond).
He has also researched on a wide variety of subjects on art and
film.
ROCIO GONZALEZ
has a
PhD. in Latin-American Literature from the Universidad Autonoma
de Mexico. In 1998, she received the National Award of Poetry 'Benemarito
de America' given by the Universidad Auta Benito Juarez de
Oaxaca for the book Las ocho casas; and in 2001 the National
Award of Poetry Enriqueta Ochoa was given by the state of
Coahuila for the book Lunacero. She has published several
collections of poems : Paraiso de fisuras, 1988; eles en vilo,
1993; Interiores del tiempo, 1995; Las ocho casas, 1998 and
2001; Vislumbre, 1999; Luneverses, Montreal, 2001; Pasiones
tristes, 2004, Azar que danza, Aldus/SCO, 2006, Lunacero,
Ediciones Sin Nombre, 2006 and the essays compilation El
lenguaje como resistencia, UAC/Praxis, printing.
Peter Waugh
-Born
in Barnet, 1956, lives in Vienna since 1981, where he works as a
freelance translator and English teacher. Co-founder of
Labyrinth and co-editor of Subdream, the Vienna Journal of
English Language Poetry, publisher of Labyrinth poetry books.
Studied with Allen Ginsberg, Ann Waldman, Jackson Mac Low, Ed
Sanders, Andrew Schelling, Blixa Bargeld, Andrei Bitov, Henri
Chopin and others. Has organised and participated in numerous
readings in Vienna and Austria, including appearances with the
groups Dunkler Sand and the Karl Sayer Jazz Sextet and the Erste
Wiener Lesetheater. His poetry has appeared in anthologies and
magazines in England, the U.S.A., Austria, Slovakia, Macedonia
and Croatia, as well as in the chapbooks Horiz
London in on Firelight (2000) and Haiku Butterfly Death Dream
(2002). Verse translations include the bilingual German-English
volumes Terminal by Klara Kottner-Benigni and Standpoints by
Edith Sommer
John Siddique
is a
powerful, arresting and provocative new poetic voice, on the
page, and off it. He writes with a rare combination of
directness, ease, and authority and transports his audience
through a gallery of moods and registers in just as wide a range
of forms. His work is visceral, sensuous, searing, playful, and
deeply moving. Gavin Wallace - Head of Literature - Scottish
Arts Council John Siddique is one of Britain's most interesting
and original poets.
Evelyn
Holloway Evelyn Holloway was born in Vienna in 1955. She
left Austria for Oxford in 1972 to study English. In the '70s
she also lived in Beirut, Athens and Jerusalem. Her poetry and
prose has appeared in the Oxford Poetry Review, Freibord,
Podium, Wespennest and Literarit䴬 as well as in the anthologies
When the Drink Shop Shuts (Oxford, 1985) and Wie es uns gef䬬t
(Berlin, 1981). Her play Die Puppe was performed in Vienna in
1995. She also writes film scripts, translates literature and is
part of the Erstes Wiener Lesetheater, with whom she has
produced readings of Beckett, Ionesco, Max Frisch and Thomas
Bernhard. She has been a member of Labyrinth since 1998. She has
two CDs where she performs her poetry (Sky Walking and Letters
from the Wilderness) and a book with painter David Holmes called
Keep Breathing.
Odveig
Klyve ( Norway) is a writer and film director. She has
published seven poetry
collections and eight children's books. She has also translated
the work of an Iranian
and a Palestinian poet as part of a series of poetry books "The
Continent of the Voice"
with Cappelen publishers. She has written and directed twelve
short films, several of
which have been invited to international film festivals in
France, Germany, Spain, Italy,
Northern Ireland, England, USA and India. Klyve has received a
three-year National Grant
for Artists.
www.odveigklyve.no
Araceli Mancilla Zayas was
born in Tlalnepantla, Mexico, in 1964. She studied law in Mexico
City and has lived in Oaxaca since 1986. Several of her poetry
books have been published, including: Desde la sombra (1999); Al
centro de la ula (2001); A luz mas cierta (2004); and Instantes
de la Llama (2005). She has participated in various readings
with international poets throughout Mexico. Some of her work has
been selected for anthologies. This year, her poem, Testimonio,
was chosen to be part of the poetry anthology published annually
by the Mexican Financial Cultural Fund. She currently
collaborates in the art and culture magazine called Ciclo
Literario -
www.cicloliterario.com
Uktamoy (Uktamkhon Kholdorova)
is a talented modern poetess of the Republic of Uzbekistan. She
was born in the remote village, Shurqurghon of Namangan region,
graduated from Namangan State University's Philological Faculty.
Her collections of poems such as Homesick Birds, Relying on
Patience, Tracks of a Swan, A Shedding Soul have been published.
For several years Uktamoy has worked as an Uzbekistan TV
speaker. Presently, she works as a chief editor’s Deputy for the
journal Agriculture of Uzbekistan in Tashkent city. She has been
a member of Uzbekistan Writers Association since1991. As an
artist-poetess of the humane spirit, Uktamoy convincingly
describes nature’s landscapes in her verses.
Triin
Soomets graduated from Tartu University as an Estonian
philologist and member of the Estonian Writers Union since 1999.
She has 8 poetry books to her credit and her Poems have also
been published in German, English, Dutch, French, Slovenian,
Finnish, Galegian, Polish, Swedish, Portuguese, Russian,
Hungarian, Albanian, Latvian, Romanian and Spanish.
The awards she received are - The Most alive book, by Cultural
newspaper Sirp (2004), Juhan Liiv annual prize 2000 and was
Nominee of Year Award of Estonian poetry 2006, 2004
Hanane
Aad The
French-speaking Lebanese poetess and novelist Venus Khoury-Ghata
has written that Hanane Aad's poems reveal a quiet melancholy
and that her poetry is a whisper rather than an assertion. She
knows how to rise above everyday language, yet uses it like her
mother tongue, as the language of poetry: 'Hers is a finely-chiselled
writing, and her phrases are sculpted close to the skin'.
At the Lebanese daily newspaper An-Naha, where she worked as a
journalist and literary critic between 1995 and 2005, her name
will always be associated, especially by those who were working
in the cultural section after 1999, with a long series of
enormous, interesting interviews with outstanding
French-speaking personalities, many of whom are famous
worldwide: Andre Makine, Andree Chedid, Tahar Ben Jelloun, Rene
de Obaldia, Eric-Emmanuel Schmitt, Venus Khoury-Ghata, Michel
Deguy, Olivier Roy, Paule Constant, Bruno Etienne, Bruno Chenu,
Jean Lacouture, Richard Millet and others .....
She has published 4 books, 3 of which were collections of
poetry:
lou'lou alrouh aala sahwat alkima (2005) (Pearl of the Soul
Riding Value).
1999: kama habbat Al hinta ('Like a Grain of Wheat').
1992 sada Al hanin ('The Echo of Nostalgia').
2001 hiwar alsakafat wa ichk Al lougha ('Dialogue of the
Cultures and Love of the Language'
She won the International Award for Excellence in Journalism of
the International Catholic Union of the Press in 2001.
She won the Prize of the Lebanese Ministry of Culture in 2000.
She gave readings of her poetry in Paris in 2000, in Berlin and
Munich in 2006, and in at the festival of Curtea de Arges in
Romania in 2008.
Bjorn Gulbrandsen- A film Producer
- to make a film on poetry sponsored by Norwegian Film
Institute
Kari
Klyve-Gulbrandsen (Norway) is a documentary film director
and -photographer. She has been director and photographer of
several documentary projects. She is running her own film
company, settled in Bergen, at the West coast of Norway.
Poets from Indian languages participating in kritya 2008
Dr.
Nand Kishore Acharya is one of the foremost creative writers
of our times. Beginning his writing career early with an
analytical work on the writings of one of the most eminent
writers of India, Ajneya, Nand Kishore Acharya himself grew to
find his own distinct voice in the affectionate guidance of
literatures like Ajneya and Chhagan Mohta. His plays, poems
criticism, articles on issues of contemporary concerns and on
education and his translations have given Hindi literature a new
insight, a new direction and a new recognition of values. A
command of almost every genre of creative writing, clear
incisive vision and originality of verbal expression has earned
him great respect amongst his contemporaries. His writing
explores the grey and untouched subliminal zones of myths,
legends and history, redefining human sensibilities and piercing
the contemporary social and political scenario, and in his poems
it delves deep into the recesses of human experiences
enthralling the reader like a whiff of flesh fragrant breeze.
Doctor Acharya has distilled the forts, havelis, squares, narrow
alleys, windows and casements and the desert breeze so
beautifully in his poetry that Ajneya called him the 'inimitable
bard of the beauty of the desert'. The conflicts of the creative
heart are etched verbatim in his creation. The words written
upon the paper are not mere words; they are the yearnings of the
heart distilled upon the paper. As a thinker Dr. Acharya is an
altogether different person. His critical insight into
contemporary literature, art and culture, society and
civilization education and humanist concerns, and ability to
carry it out to it logical conclusions establish him as a mature
and complete thinker.
Ramakant Rath (born 13 December 1934) is one of the most
renowned modernist poets in the Oriya literature. Heavily
influenced by the poets such as T. S. Eliot and Ezra Pound, Rath
experimented greatly with form and style. The quest for the
mystical, the riddles of life and death, the inner solitude of
individual selves, and subservience to material needs and carnal
desires are among this philosopher-poet's favorite themes. His
poetry betrays a sense of pessimism along with
counter-aesthetics, and he steadfastly refuses to put on the
garb of a preacher of goodness and absolute beauty. His poetry
is full of melancholy and laments the inevitability of death and
the resultant feeling of futility. The poetic expressions found
in his creations carry a distinct sign of symbolic annotations
to spiritual and metaphysical contents of life. Often
transcending beyond ordinary human capabilities, the poet
reaches the higher territories of sharp intellectualism. The
contents have varied from a modernist interpretation of ancient
Sanskrit literature protagonist Radha in the poem "Sri Radha" to
the ever-present and enthralling death-consciousness espoused in
"Saptam Ritu" (The Seventh Season). Rath was born in Cuttack,
Orissa (India). He obtained his MA in English Literature from
Ravenshaw College Orissa He joined the Indian Administrative
Service in 1957, but continued his writing career. He retired as
Chief Secretary Orissa after holding several important posts in
the Central Government such as Secretary to the Government of
India. He received the Sahitya Akademi Award in 1977, Saraswathi
Samman in 1992, Bishuva Samman in 1990 and India's 3rd highest
civilian honour, the Padma Bhushan in 2006. He was the Vice
President of the Sahitya Academy of India from 1993 to 1998 and
the President of the Sahitya Akademi of India from 1998 to 2003,
New Delhi.
Prof. K. Satchidananadan, former Secretary of the Sahitya
Akademi(the National Academy of Letters, India), is an
internationally recognised poet, critic, translator and editor.
He has 22 collections of poetry, 16 collections of translations
of poetry, 20 works of literary criticism including two in
English, 4 plays and 3 travelogues to his credit. He has
received 21 awards at regional, national and international
levels. His collections of poetry have appeared in 16 languages
including English, French, Italian and German.He has edited
eight journals including Indian Literature, Sahitya Akademi’s
bimonthly and several anthologies of poetry,shortstories and
essays in Malayalam, English and Hindi.He has travelled across
the world, reading and lecturing and representes India in
several international fairs and festivals including The Sarajevo
Poetry days, Berlin Literary Festival, Frankfurt Book
Fair, Leipzig Book Fair, Paris Book Fair, Lahore Book Fair, The
Indo-Arab Literary Festival at AbuDhabi, The Festivals of
Culture in the USSR and in China, Writers Exchange Programmes in
Syria, France, Italy , Sweden and the U.S.A.
Keki Daruwalla
is a leading figure in Indian poetry in English today. He is the
recipient of the Sahitya Akademi Award (1984) and the
Commonwealth Poetry Prize (1987) for Asia. Born in Lahore,
Daruwalla holds a Masters degree from Punjab University,
Chandigarh. He joined the Indian Police Service in 1958 (the
recurrent theme of violence in his poetry has frequently, and
somewhat reductively, been attributed to his choice Over nine
books and more than three decades, Daruwalla’s poetry has
journeyed a long way both formally and thematically.
Udaya
Narayana Singh is a reputed poet, playwright and
essayist in Maithili and Bengali. He has published four
collections of poems and eleven plays in Maithili, as well as
six books of literary essays and two volumes of poetry in
Bengali, besides translating several books. He holds a doctoral
degree in Linguistics from the University of Delhi and is
currently the Director of the Central Institute of Indian
Languages, Mysore. Singh has visited and lectured in a large
number of countries including Bangladesh, the Caribbean, France,
Germany, Italy, Nepal, Pakistan, Russia, Singapore, Sweden,
Thailand and USA. He was a member of the Indo-Italian Cultural
Exchange Programme for Creative Writers (1999), a member of the
Official delegation to Trinidad and Tobago (2002), Mauritius
(2005) and a poet-invitee at the Frankfurt Book Fair – India
Guest of Honour presentation (2006). At presant he is the Director of Central Institute of Indian
Languages, Mysore.
Kunwar
Narain has been a stalwart presence in the field of Hindi
poetry for five decades. Since his first book, Chakravyooh, in
1956, this Delhi-based poet has published five books of poetry,
one collection of short fiction, a long narrative poem, three
works of literary criticism and several translations of the
poetry of writers such as Cavafy, Borges, Mallarme, Walcott,
among others.
Associated with the 'Nayi Kavita' (New Poetry) in Hindi, Narain
was one of the poets featured in Teesra Saptak (1959), one of
the four influential anthologies of seven contemporary poets,
edited by the eminent poet, Agyeya. He has been variously
described as 'one of the most well-read poets in Hindi', a
predominantly ‘meditative’ poet, 'dwelling on the present
through the prism of myth and history' and as a writer whose
work reveals ‘a twentieth century sensibility in its anguish as
well as its resourcefulness’. His many accolades include the
Hindustani Akademi and Sahitya Akademi awards.
Surjit Patar, He retired as Professor of Punjabi
from Punjab Agricultural University, Ludhiana.
He started writing poetry in mid-sixties to emerge as the
foremost Punjabi poet today. In 1995, he was given the
prestigious Sahitya Akademi Award for his Hanere vich Sulghdi
Varnmala. He has won numerous other Awards in India and abroad.
Singers of national and international repute have sung his
soulful ghazals and songs, and he himself is an accomplished
singer.
His has published four books of poems - Hawa vich Likhe Harf
(words written in the air), Birkh Arz Kar (thus speaks the
tree), Hanere vich Sulghdi Varnmala (words smouldering in the
dark) and Lafzanh di Dargah (shrine of words). He has translated
into Punjabi the three tragedies of Garcia Lorca, the play Nag
Mandala of Girish Karnad, and poems of Bertolt Brecht and Pablo
Neruda. He has also adapted plays from Giradoux, Euripides and
Racine.Prof Patar has written tele-scripts on Punjabi poets from Sheikh
Farid of the 13th century to Amrita Pritam of the 20th. He has
also presented them with great 鬡n. He is the President of
Punjabi Sahitya Akademi, Ludhiana, and member of the General
Council of Sahitya Akademi, New Delhi and its Punjabi Board.
Chandra
Prakash Deval- Born 1949, Rajasthani and Hindi poet, and
translator, Deval received the Sahitya Akademi Award in 1979 for
his first poetry collection Paagi. His other collections include
Maarag, Kaavad, Topnama, Udeek Puran (Rajasthani) and the Meera
Award winning Bolo Madhavi (Hindi). Besides translating the
Upanishads, Fyodor Dostoyevesky’s Crime and Punishment and
Samuel Beckett’s Waiting for Godot, he has also translated major
Indian poets like Sitakant Mahapatra, Haribhajan Singh, Subhash
Mukhopadhyay, Kedarnath Singh , Sitanshu Yashaschandra, Ashok
Vajpeyi, Ramakant Rath and K. Satchidanandan into Rajasthani.
Recently he has completed his monumental bilingual edition of
Suryamall Misan’s classic epic Vansh Bhaskar. His other awards
include Bharatiya Bhasa Parishad Samman and Sahitya Akademi’s
translation award.
Dilip
Jhaveri-
He writes in Gujarati and his published works are Pandukavyo ane
Itar (1989), a collection of poems, and Vyaasochchvas, a play
(2003). Its English translation A Breath of Vyas has been
published by Seagull Books in 2006. He intends publishing
18-poem Khandit Kand, written after demolition of Babri Masjid,
along with its translations in Hindi, Bengali and English.He
received the Critic Award, 1989, Jayant Pathak Award for Poetry,
1989, and the Gujarati Sahitya Parishad Award in 1990. He has
been invited to present his works by the Central and State
Sahitya Akademis, Universities and literary groups in several
parts of India. He was invited to Asian Poets?Conference in
Korea in 1986 and Taiwan in 1995. He has read his poems in
Japan, Korea, Singapore, Malaysia and Indonesia. His translated
works have been included in several anthologies in Indian and
Asian languages and in English.
Mamang
Dai is a journalist and author and her poems and short
stories have been published in various journals and anthologies.
Former President, Arunachal Pradesh Union of Working Journalists
(APUWJ). Dai worked for the Sentinel newspaper, The Telegraph
and The Hindustan Times. Currently she is a freelance
journalist.She is the author of 'Arunachal Pradesh- The Hidden
Land.' 2003, ‘Mountain Harvest,' a book on the Food of Arunachal
Pradesh, and 'The Legends of Pensam' (Fiction- Penguin India)
2006. She also has a Poetry collection: 'River Poems.' (2004)
and The Sky Queen and Once upon a Moontime (KATHA) are among the
first illustrated publications of the oral literature of the
state for young readers. Dai is the first woman of the state to
be selected to the IAS /IFS/ but left the service to pursue a
career in journalism.Currently she is General Secy, Arunachal
Pradesh Literary Society, Itanagar, and member- North East
Writers' Forum, (NEWF), and Member -General Council of the Sahitya Akademi. Dai was also the program officer, WWF in the
state Biodiversity Hotspots Conservation programme and is
founder- president of the Arunachal Heritage Society, a
voluntary organization for preservation, documentation and
promotion of cultural heritage. Dai lives in Itanagar, Arunachal
Pradesh. Her address is-'Gute- Gamroh, ' C- Sector, Itanagar--791111, Arunachal Pradesh.
Jiban Narah
is a college teacher by profession. He grew up under the twin
influence of Mishing tribal culture on
one hand and the Assamese mainstream culture on the other.At a
comparatively young age he has grown to be a popular
and influential Assamese poet with the fascination and number of
his readership increasing year after year
not only in his home-state but all across the country. Till date
he has eight publications to his credit that
includes, apart from poetry, a novel, Bhoomir Phoola, a
collection of personal essays and a compilation of
Mishing folk poetry translated into Assamese from the original
compositions in Mishing dialect. The rich
collection of Mishing folk poetry has been approved by the
Sahitya Akademi for publication in English titled
'Listen my flower bud : Mishing tribal oral poetry of Assam'. A
collection of his selected poems was
published in Marathi in 2005 titled 'Jiban Narahchi Assami
Kavita'
Meanwhile, his poems have been translated over the years into
English, Bengali, Malayalam, Tamil,Hindi, Marathi, Oriya, Gujrati, Manipuri etc.
Robin
S Ngangom (b.1959) was born in Imphal, Manipur, and is a
bilingual poet who writes in English and Manipuri. He studied
literature at St Edmund’s College and the North-Eastern Hill
University, Shillong, where he currently teaches. He has three
collections of poems in English and has published poems and
translations in The New Statesman, Verse, Planet: the Welsh
Internationalist, Chandrabhāgā, and Indian Literature.
Vishvanath
Prasad Tiwari- Eminent Poet, critic Editor
of a Hindi journal - Dastavej (from 1978),
Critic and member Sahitya Akademi. he has 5 collections of
poetry and 8 collections of criticism and two travelogues.
He got prestigious award - Sahitya Bhooshan and visited several
literary meets in India and abroad. His poetry presents the soul
of Indian literature.
Ajmer
Rode is a Punjabi Canadian author living in Vancouver BC. A
poet, playwright, translator and a cultural activist he writes
both in English and Punjabi. Rode is one of the poets whose work
has been added to Poetryinternationalweb with eight of his poems
in English along with Punjabi translations. One of the poems 'Kalli'
reflecting on the bonding between human and animal life in
Punjab, received special attention from editors. The poem was
also displayed with a painting Homecoming in a Surrey Arts
Gallery exhibition (Jarnail Singh - Discovering the soul of
Punjab) in 2004.
Atamjit Singh, a well known writer in India, has written a
befitting piece on Rode published in Hindustan Times. View it
here: MELTING 'S'POT - Verse expanse
View Rode's website at:
www.ajmerrode.ca
Satyapal-
Shambhu Badal-Poet, Editor, Critic and member Sahitya
Akademi. His Hindi journal - Prsang presents important
aspects of modern literature. His poetry is quite close to
nature and common man and give smell of Indian ness.
Rati Saxena is a Hindi poet, translator . She has authored
four collections of poems in Hindi (Maya mahathagini, ajanmi
kavita ki kokh se, sapane dekhata samudra and Ek khiRki and aath
salaakhen) and Two in English ( The Serpent quailing woman body
and One Window and Eight bars) and Malayalam (in translation).
Besides, she has written several research articles on Vedic
literature and Indology and published critical studies. Her
poems are translated in different languages Rati Saxena has
translated 9 books from Malayalam to Hindi. Translations of some
of the most well known Malayalam poems and novels have earned
her nation-wide respect and recognition. She has written a book
on famous poet of Malayalam -Balamaniyamma. She got Kendra
Sahitya Akademi Award for Translation in 2000. She is also a
recipient of the prestigious Indira Gandhi National Culture and
Arts Fellowship, which helped her complete this path-breaking
work “A seed of mind-a fresh approach to Atharvavedic study".
Dr.
Satinder Singh Noor -Vice President Sahitya Akademi and An
Eminent Punjabi litterateur , Poet and critic. Along
several awards He is recipient of kendra Sahitya Akedemi's award
for his book of criticism Kavita di Bhoomika. Noor is an
institution in the world of Punjabi letters and known for his
love of poetry and poets. He has been an admirer of the poetry
of Surjeet Patar and Amitoj. Noor himself pens poetry but is
better known for his criticism. A former head of the Department
of Punjabi, Delhi University, and editor of Punjabi Akademi
journal Samdarshi, Noor wields great power in the Punjabi
literary circles. However, what he is liked most for is his good
nature and the spirit of Punjabiyat deeply entrenched in him.
Shri Kikkeri Narayan-
He is the
founder of Bilingual Transfer Model of Education for Tribals. He
has done pioneering work in introducing post modern and post –structuralist
literary criticism in Kannada. He has written text books in
Junukuruba, a tribal language of Karnataka. His play Kitale
Balli has been selected as Play of the Century by Karnataka
Sahitya.
Purnima Varman
is an Editor of the well known 'ABHIVYAKTI', and 'ANUBHUTI' E-zines, Purnima pursued her penchant for Hindi
Literature and writing by being one of the first few authors to
reach out to readers as the E-world took over . Amongst her
other contribtuion to Hindi Literature on the web, she is also
one of the administrators of Hindi Wikipedia.
She has published 2 collections of her poetries namely 'Purva'
and 'Waqt ke Saath'. She is a prominent figure amongst the Hindi
Immigrant Poets and is also known for her writings of geet and
couplets.She doesn't strictly follow the meters of conventional
writing and yet creates her own rhythm and flow into the poems.
Her work is inspired by nature and bonds Life closely to it. Her
poems are categoriesed under the 'Nav Geet' category of 'Nayi Kavita' movement. For her contribution to Hindi Literature, she
has been awarded by Hindi Bhavan, New Delhi in 2003, by Aksharam
in 2006 and by Srijan Samman, in the year 2008.
1 Parmindarjit
2 Dr Vanita
3 Dr Manmohan
4 Sukhvindar Amrit
5 jasvant deeth 6
sawarnjit Sawi
7 Devnit
8 Jasvindar
9 Jitvindar neeru Aseem
10 jasvant Jafar
11 Mohan Jit Singh
12 Santokh singh Dheer
For more information
contact-letters@kritya.in
Back/
Chapbook
Competition
|