I am Kritya. 
The intense word power,
which always moves along with the ultimate truth, which exists completely in accord with rightness.

Special issue Part two for contemporary Polish- American poetry
 

Poetry Books
By
  Kritya publication

See the link
 

      

 

This second volume of Kritya - May 2009 following the April 2009 issue also dedicated to Polonia - with the voices of the "other" Europe, or its descendants, raised after a long time away from stare kraju – the old country – or in many instances the voices of those who have never journeyed to Poland, but still have much to say about what it means to be Polish, are given the task, again in Milosz' words, "…'to see'…not only to have before one's eyes, but also to preserve in memory."

The Polish Diaspora is akin to the traditional definition of what a Diaspora is: epic/plague-like/genocidal/terrible wars and famines/ almost biblical in scope. But when a land - and here I am not only thinking of Poland - is not inhabitable by many who had once lived there or would live there again if they only could, then these people are also part of a Diaspora, whatever the initial event/events that triggered their exile. he fourth definition in my American Heritage dictionary comes closest to this more inclusive meaning of Diaspora and has an interesting Greek, then Indo-European root, which includes the words sperm and spore as well as sprout, spread, sprawl, and "that which is scattered.” So, it is the fourth definition I will adhere to I think when contemplating the poetry and poetic world view of the myriad voices appearing in Kritya.
Christina Pacosz
More »

 
One thing we can all count on is loss.

Nothing lasts. Every gain has a cost.

Rich or poor, high or low, we all have

it coming in the end. One thing we can

count on loss. Expect it. Bet on it. Loss

will visit us and leave us with an absence,

deeper than death, to never be filled.

Phil Bioarski 
*
Named for those messy birds,

those lilac roosting birds,

your balls of beef and pork

wrapped in cabbage lips

stink up the flat.
Karen Kovacik
*
Foolish to feast on your work

in bed at night with wine of candlelight,

savoring dark Slavic recipes

of your life. For little pieces fall

each time I turn a page --

sharp crumbs of insomnia.

Ron Offen

Many More »

 

as a boy he slept

with bits of wood

between his fingers

to increase their span

now he plays

to breathe to last

past this country house

under the chestnuts

taming the keys

of Madame Skarbek's piano

pouring notes

against the night
Elisabeth Murawski

*
Goodbye Sharlotta

gold is running in the streets

send for you when I can

kiss the kids.

Is that what he said in his note,

my mother's handsome father,

when he left my grandmother in Hungary

to wait for him?

Well, something of the sort.

Dori Appel
*
They put him into the room to die.

Before they closed the door,

he memorized the map

of water damage,

Ed Budzilowic



More »

 
Inadequate Representations

Poland, 1984


They wait for one pound

of coffee, in a line that moves

like an ancient animal. Babcia

clutches ration coupons-flimsy

potential for the coffee smell

that permeates the pantry,

the beans hard, glossy marbles

under her fingers-Dziadek's

eyes-closed smile as he sips, rolls

the blackness in his mouth.

****
Yes, I will bear arms in defense

of my country-my mother, fifty-two,

five-foot-two, has never held a gun.

Her eyes flash shell shock when police pepper

protestors downtown remind her

of communist Poland, where guns performed

interrogations in concrete cells.

Citizenship waned through bruised craniums

Dominika Wrozynski

More »

 

Nothing has changed.
The body is susceptible to pain,
it must eat and breathe air and sleep,
it has thin skin and blood right underneath,
an adequate stock of teeth and nails,
its bones are breakable, its joints are stretchable.
In tortures all this is taken into account.

Nothing has changed.
The body shudders as it shuddered
before the founding of Rome and after,
in the twentieth century before and after Christ.
Tortures are as they were, it's just the earth that's grown smaller,
and whatever happens seems right on the other side of the wall.
***
Write it. Write. In ordinary ink
on ordinary paper: they were given no food,
they all died of hunger. "All. How many?
It's a big meadow. How much grass
for each one?" Write: I don't know.
History counts its skeletons in round numbers.
A thousand and one remains a thousand,
as though the one had never existed:
an imaginary embryo, an empty cradle,
an ABC never read,
air that laughs, cries, grows,
emptiness running down steps toward the garden,
nobody's place in the line.

Wislawa Szymborska
More »

VOL- IV / PART - XII
(April- 2009 )
 

Editors of this issue

Christina Pacosz

John Guzlowski

Chief Editor  

Rati Saxena

My Voice | Poetry In Our Time | In The Name Of Poetry | Editor's Choice | Our Masters
 
Who We Are | Back Issues | Submission | Contact Us