|
EDITOR
The Editor:
Dr Rati Saxena is an eminent Hindi poet, translator and
Sanskrit scholar. She has authored four collections of poems in
Hindi (Maya mahathagini, ajanmi kavita ki kokh se, sapane
dekhata samudra and Ek khiRki and aath salaakhen) and Two in
English (The Serpent quailing woman body and One Window and
Eight bars) and Malayalam (in translation). Besides, she has
written several research articles on Vedic literature and
Indology and published critical studies. Her poems are
translated in different languages. Rati Saxena‘s poetry
represented in various journals of other part of world like ---
Verasal (Amsterdam, Netherlands and printed in Prague), Edgar
literary Magazine (Texas) and gumball poetry etc. Thus
establishing a sound reputation as an academic critic. Rati
Saxena has translated 9 books from Malayalam to Hindi.
Translations of some of the most well known Malayalam poems and
novels have earned her nation-wide respect and recognition. She
has written a book on famous poet of Malayalam -Balamaniyamma.
Among the several awards she has received, the most coveted is
the Kendra Sahitya Akademi Award for Translation in 2000. She is
also a recipient of the prestigious Indira Gandhi National
Culture and Arts Fellowship, which helped her complete this
path-breaking work ” A seed of mind-a fresh approach to
Atharvavedic study". can read her interview published in
http://www.hindu.com/fr/2007/01/19/stories/2007011900230200.htm
her blogs are
kritya and
Ratina
EDITORIAL BOARD
Dr.Jayasree Ramakrishnan Nair - is a freelance editor and translator. Senior Associate Editor, Samyukta - A Journal of Women's Studies. At present working as Editor for www.india9.com, Oregon Technologies, Pravachambalam, Trivandrum. She has to her credit among other published translations, the translations of four plays of Shakespeare into Malayalam. Areas of interest are Translation Studies, Folklore Studies, Shakespeare Studies and Women's Studies.
Mr. NS
Murty - is a post
graduate in Applied Mathematics (1972) and English (1984) from
Andhra University . He has a poetry collection "The Incidental
Muses" (1999) in English and a collection of poems rendered into
English "The Tangs of Telugu" (2007). He is a bi-lingual
translator from Telugu-English and along with his late maternal
uncle and a noted short story writer, RS Krishma Moorthy
embarked upon a project of publishing select short stories
rendered from Telugu titled "The Palette", The Easel", The
Canvas" and "The Painting". The Palette was published in 1997,
"The Easel" was ready but its publication was delayed due to the
untimely death of RS Krishna Moorthy. Together they received the
Katha-British Council South Asian Translation Award 2000. Their
translations were widely published and went into anthologies,
notably "The Showers on Deccan Rocks" edited by Mr. Seela
Veerraju.
|