'kritya' means "shabd shakti" or "the power of words".
Ever since I learnt the power of imagination, the word ‘kritya’
has been a dormant yet haunting seed of a thought waiting to be
awakened by my dreams. Dreams, like words, have been my constant
companions. They have never betrayed or deserted me. My fists
were never empty, as there were usually a few dreams stuck to my
wet palm. These were always fascinatingly coloured and spoke to
me in a language I clearly understood. Thus words became an
integral part of my dream repertoire in colours. I do not know
when exactly ‘words’ started to hypnotize me; perhaps it was
when I learnt the art of joining the letters of the alphabet and
reading them as words and sentences. They came with a host of
meanings. Reading soon became my life and a happy get-away into
the wonderland of words.
So, while reading the Vedas, I discovered that the word 'kritya'
was "negative word power”. Most of the explanations describe
‘kritya’ as a "spell". Again, in mythology 'kritya', had a
negative connotation ascribed to it. Here, the word was
synonymous to "Demon or Rakshasi. However, in Buddhism the
direction of the meaning of ‘kritya’ stands altered, but it
still meant word power.
I do not accept this. Because my friendship with words assures
me that the word ‘kritya’ could never be negative. We only use
a negative approach I resolved to claim for ‘kritya’ its
original, positive status. 'Kritya', the journal, is a
manifestation of my obsession with the word. It is that close to
my heart and spirit.
Now why the web journal? Why wouldn't I remain satisfied by
writing alone? Why wouldn't I put my energy in some personal
creation? My journey in the world is not straight forward. The
time and space around me was not so kind and my society was
never generous to a woman with lots of dreams. Dreams were the
stuff of my ambitions and to fulfill them has been nothing less
than a miracle for me. It is a dream again to have a journal
like Kritya under such a demanding circumstance. I can say that
there are few reasons behind a web journal- Firstly, I love
poetry. Secondly, I felt that the world of poetry is shrinking
and dividing into different groups, especially in India.
Thirdly, a web journal can reach out to a wider spectrum of
readers without much expenditure as compared to a print journal.
There may be more reasons, but it is better to stick to these
Kritya- A Journey of a Dream --
In the beginning, I was all alone with my dream. I talked to the
so called well wishers about the web journal but support was not
forthcoming. May be in India, it was not considered a popular
medium of journalism at that time or maybe people could never
visualize my dream. My medium of writing is mostly Hindi, but I
wanted Kritya to be a bilingual journal in English and Hindi, as
I felt that it should reach out to more and more readers.
English and Hindi are again popular mediums of literature and my
aim was to bring out poetry of as many languages of the world as
possible under one banner through translation. It is an ambitious project and I
have my limitations.
Starting a web journal was not an easy task for me, as there
were a number of obstacles to be surmounted. First of all there
was lack of support. I had to go around in search of different
kinds of help. I personally talked and met a few writers for
support, but a firm answer was always elusive. Perhaps they did
not want to spend their energy on someone else’s dream. Getting
technical help was also not easy. Finally I signed up with a
company hiring them for technical support for a huge price. By
then, I had already left my job and was dependent on my
provident funds. Things were getting difficult.
My idea of the journal was different. I wanted Kritya to have
the feel of a magazine. Most of the web journals have the look
of a newspaper. I wanted art to be a significant part of Kritya.
While making the web pages, I got help from one of the best
artists, B.D Dattan to make logos, that also, without any
payment. A young artist Vijendra Vij from Delhi helped me
in writing the title. And of course the great Malyalam poet
Ayyappa Paniker gave me moral support and encouragement.
As work began, I ran into major problems. Firstly there was no
solution for the font to be used in the web for the Hindi
section- as I live in South India, where the official
and public languages do not include Hindi. By now I was working
day and night. Talking to people, reading, typing etc… Getting
good material was the most difficult part of this journalism.
Hindi writers, especially hesitated to give me their best work.
I do not know from where I got the energy to continue despite
all odds. All I knew was that my ideas about Kritya were crystal
Kritya touches on five main points in arts- It provides for a
selection of the best that is available in terms of contemporary
world poetry. At the same time, another section, Our masters -
acknowledges the contribution of the great poets. A third
section, the editor’s choice explains Kritya’s position on
poetry. It denotes the taste of Kritya. The type of poetry
Kritya promotes is thus evident in this section. Poetry needs
prose too, to talk about herself. Kritya’s-in the name of poetry
fulfills this need by its incisive and enlightening
commentaries. The section - my voice - is the editorial. Thus -
an issue could take a ride from the past to the present, from
prose to poetry. Poetry exists not only in words; pictures also
talk like poetry, so paintings and visuals are an important part
Bringing our first issue was not so simple. I burnt a good deal
of midnight oil, before the issue saw daylight. It was a
surprising shock for most of the poets in India, as a woman who
lives far from literature GURUS, had brought out a journal,
that was both bilingual and purely literary, for the first time
in India without any kind of help. It was unbelievable for many.
So response from known people was negative. But, poets from
outside the country responded positively. Some envied while some
thought, 'Let us see how long this woman goes all alone'.
With Kritya, a number of dreams spread wings. A few literature
lovers chose to join my journey. Jayasree Ramakrishnan Nair,
a freelance editor and translator, Senior Associate Editor,
Samyukta - A Journal of Women's Studies offered her services for
language correction in the English section. Then Suma VS
from Seattle joined us. In the Hindi Section Ajey from Kelang (Himachal
Pradesh), Agnishekhar from Jammu & Kashmir came forward and
supported us with good material..
Every issue is a new challenge for me-with every step I felt my
feet as heavy as muddy boots. In the third month, my technical
team left me after taking the full amount in advance. This hurt
me a lot, but the hurdle gave me fresh energy and I started
learning web designing myself. From the fourth month, I became
my own technical help…and then I was very busy, yet I made time
to use my imagination for the artistic development of Kritya.
Every hurdle gives you new power, that’s what I learnt in this
long, arduous but fulfilling journey.
All my hurdles and pain disappear into thin air with every issue
Achievements of Kritya-
The greatest challenge for Kritya has been to stick to deadlines
and release it on time. In the last two years, Kritya has never
been late; Moreover, Kritya could bring together poetry from
different languages of the world.
We have had five special issues-
1- Special issue for Telugu poetry
2- Special issue for Dogri poetry
3- Spacial issue for Australian poetry
4- Special issue for Italian poetry
5- In Memoriam Ayyappa Paniker (1930-2006)
Special issue for Uzbek poetry
We made a number of friends. Kritya is not only just a
journal, but a mission – a mission to achieve cultural and
linguistic harmony. Poetry is only its weapon. We know Kritya
has not achieved every thing, it wanted to achieve. But the
struggle has certainly, been worthwhile. Kritya now exists as a
fusion of peaceful literary and cultural pluralities in the
minds of all its readers.
Festival at Trivandrum-
taken her first step into the vast expanse of the world of
poetry. She has been received with welcoming hands. A lot of
appreciation and a little criticism, Kritya is thankful to both.
The first step of a child is always enthralling to parents. Even
though it might be a little bit rambling, what counts is that it
is entering a new world not only of walking, but also running,
climbing and flying. So Kritya’s entry has given poetry lovers
an occasion for celebration.
To mark Kritya's achievement we organized a 'celebration of
poetry' at the Museum Auditorium in Thiruvananthapuram, Kerala.
As we know, poetry, the oldest form of literature, is always
kept alive in other art forms like drama, dance, music and even
painting. So we celebrated it by singing, acting, talking and
painting poetry. Dr. Ayyappa Paniker, the eminent poet who put
Malayalam poetry in the world arena and brought the world
literature to Malayalis, inaugurated the function by reading a
poem - 'Hymn on Slippers' of Rati Saxena. Kavalam Narayana
Paniker who has given a new grammar to Indian theatre, was the
chief guest and he read his own, and Ayyappa Paniker’s poems. B.
D Dethan, a great painter from Kerala who has combined the
tradition of Indian and western painting, painted on the spot
while the poems were being rendered.
The inaugural function was followed by a captivating drama
presentation based on the famous Sanskrit Drama 'Ashcharya choodamani,' by Sopanam Troupe. Punjabi artist Neeta Mahendra
acted out Amrita Preetam's story 'Kori Handi' (the unsullied mud
pot), which was hailed as a brilliant performance. This was
followed by Rabindra Sangeet by Pallavi Krishnan.
D.Vinayachandran , a famous poet of Kerala, read out one of his
poems. Rendering of the poems of Pash and Rati Saxena( the
editor of Kritya) constituted the grand finale. The festival of
poetry turned out to be an experience of the essence of poetry
involving all the senses and the sensitivity of the heart - a
Jugalbandi of reading, acting, painting and singing. A
combination of Rasa, Raga, and Rhythm in different colours.
Poetry Festival-Literature Binds Hearts, Can Create a New World
The regular readers of Kritya may remember the "Festival of
poetry- 2005", at the time of launching of the journal. It was
our wish at that time that the next celebration of Kritya should
be held in Jammu, since a very active member of our editorial
board, Dr. Agnishekhar was there. Infact, the idea of Kritya was
to bring all of Indian literature on to a single platform in
front of world literature. That is why Kritya started with 'Khasi
poetry' in the north east and 'Kashmiri poetry' in the north,
including "Malayalam poetry" from Kerala, in the south. Thus
Kritya could outline a triangular boundary, which brought Indian
literature upon a single platform.
The 4th of July was an important day for us as Kritya had
Festival of Poetry - 2 and release of Dogari special in Abhinava
Theater in collaboration with the J&K Academy of Arts, Culture
and Languages at 6 pm. I had been interviewed by Ravindra Koul
for Z TV, Jammu for the program Guftagoo in the morning itself.
It was nice to know that viewers of Jammu channel are there all
over the world.
The Line editor, Dr. Agnishekhar had planned every thing in such
an interesting way that Nukkadh Natak ( street play) ) -
'theeth' (insight) was played by Rangayug artists in the opening
in front of the theater. The esteemed group of artists and
lecturers enjoyed the play as much as the common men of the
city. The play portrayed the image of contemporary Jammu and its
problems. The problems touched everything from population
explosion to pollution, and even the falling moral values. I
feel that every growing city is facing the same problems. This
play and the posters made on Dogari poetry by a young artist
were a big draw. By the time the audience took their seats in
the theater, the stage was ready with noted singer artist Naina
Sapru, who sang a beautiful Dogari folk song- ' Pal bhar bai
jana kol jinde'; after that singer Nirbhay singh Salathiya
presented ' meri gali cha fera daal ja tu mra ji nii lagada';
afterwards a duet was presented by both the singers- 'kapde dhoaan kanne roaankunjua bitch button nishani O..' The flute, tabala and other instruments that accompanied the songs added to
the overall charm.
After the songs, by the time the hearts and minds of the
audience were completely ready for poetry, three artists recited
the poems of famous Dogari poets. Rajkumar Bahrupiya , noted
actor of Rangyug recited Kehari Singh Madhukar’s poem- 'be charag bastiyan' followed by
'mu uain par mullah jade mane cha
jaldi jalan aih mre samen da chalan aih.' Chanchal Sharma, the
noted singer, presented Padma Sachdeva's poetry and Dr Sudher
Mahajan recited the poem of Mohan Lal Sapoliya.
By the time Dr Agnishekhar welcomed the gathering, the audience
had already entered the world of poetry. He stressed the need to
keep pace with the changing times in terms of literature as
well. Literature or more appropriately languages, which are a
means of communication, are also changing in the era of
“Globalization” and “Industrialization.” He mentioned that
Kritya is keen on presenting the best Indian poetry - this
particular issue of Dogari is important not only for readers of
Dogari literature, but for readers in other languages also, as
more and more people can read literature of the Dogari language.
Thus Kritya will try to cover all Indian languages one by one.
As editor of Kritya, I explained the future plans of Kritya .
Kritya is not a web journal but an institute, which tries to
bring Indian literature on the world map and world literature
for Indian readers. Thus we are making our place on the world
stage. The next issue of Kritya will be in Kashmiri (in the
Hindi section); we will bring out world literature also in the
Prof. Ved Bhasin , the chairman of ' The Kashmir Times' group of
publications- congratulated the Kritya team for making an effort
to explore the gems of literature in the regional languages and
providing them exposure at the international level. He said -
regional languages have a literary treasure trove, which needs
to be explored and brought at the international level. The great
living litterateur, Pro. Ram Nath Shastri’s presence in the
audience was encouraging us. Most of the writers, poets and
artists of Jammu were there among the audience.
Third Poetry festival KRITYA 2007 - Poetry Festival –
the Power of the Word through Poetry
A broad spectrum of varied voices greeted the festival of muses
at the Kritya 2007, International Poetry Festival held at
Vaillopalli Samskriti Bhavan in Trivandrum on the 21st, 22nd &
23rd of July. A delegation of more than seventy poets and
litterateurs congregated from the world over for the occasion.
The festival was a tribute to the great poet, late Dr. Ayyappa
Pannikker and co-sponsored by the Indian Council of Cultural
Relations (Ministry of External Affairs) and the Government of
An anthology of international poetry edited by Dr. Rati Saxena
and co-edited by Joneve Mc.Cormick and Christina Pacosz, was
also released on the occasion.
The festival got off to a fitting start with a dignified and
sedate inauguration at the hands of Hon’ble Governor of Kerala
Shri R.L.Bhatia and her excellency the Princess of Travancore,
Ashwathi Thirunnal. In her inaugural address Dr. Rati Saxena,
Director Kritya Foundation, dwelt on the realization of a dream,
a dream of enjoying world culture through the power of the word
and the language of poetry. She spoke of the many duress. She
profusely thanked the governor and her excellency and all those
who directly and indirectly helped in the organisation of the
festival. Argos Spiers, Kritya’s western Consultant, threw light
on the idea of Kritya in his very thought provoking address. The
festival was declared open with the lighting of the ceremonial
lamp. A formal vote of thanks was proposed by Dr. V.P. Mohammed
Kunhu Metharu, General Secretary, Kritya Foundation.
There were three sessions of poetry readings including a session
on performance poetry where poets set the stage ablaze by an
astounding play of sound and words. The International poets
included poets from Korea, Hong Kong, Ireland, Croatia, Belgium,
Italian and American Iranian. The indigenous poets from all over
India were distinctive regional and Anglophone voices from all
over India. This was followed by Post Dinner Poetry Readings.
The second day saw well known names in Malayalam poetry gracing
the occasion with the poems of Ayyappa Pannikker read
commemorating the poet’s most successful oeuvre. The muse and
the artist matched wits in a rare blend of words and colour in
Poetry and On site painting. The artists showed a keen insight
into the translating and interpreting poetry into colours. This
was followed by readings by well known and established poets
like ONV Kurup, Dr. K.Satchidanandan and others who drew
commendable applause. The readings by local poets were equally
articulate and charged. The session on Performance Poetry was
inaugurated by Shri M.A. Baby, Minister, Govt. of Kerala. The
day ended with Kootiyattam a folk dance of Kerala.
The visits to Asan Smarakam, the felicitation of poets, ( a
memorable event with traditional Kerala feast) and the Space
Museum opened up Kerala to one and all on the third and closing
day of the event marking the fitting finale that has set the
tone and mood for many more such events to follow in its wake.
Editor Chief for
Dr. Rati Saxena
Dr.Jayasree Ramakrishnan Nair - is a freelance editor and
translator. Senior Associate Editor, Samyukta - A Journal of
Women's Studies. At present working as Editor for
www.india9.com, Oregon Technologies, Pravachambalam, Trivandrum.
She has to her credit among other published translations, the
translations of four plays of Shakespeare into Malayalam. Areas
of interest are Translation Studies, Folklore Studies,
Shakespeare Studies and Women's Studies.
Suma Subramaniam is a poet and writer living in Woodinville,
Agnishekhar- A widely travelled man who has been spreading
awareness about the issue of genocide of Kashmir Pandit ethnic
minority world over, He is a sensitive writer who has made a
significant contribution to world of Hindi literature in the
country, the immense pain, hurt and the sense of betrayal on
being hounded out of Kashmir valley on the basis of faith and
religion has been too magnanimous.
Ajey- Poet from kelang (Himachal Pradesh)
Kritya as a foundation for arts, literature and culture:-
Kritya is a foundation established to widen the scope and reach
of global literature, arts and culture. It seeks to be
accessible through translation, publication, performance,
interaction and exchange of literary ideas among various
languages and cultures. Kritya was formally registered as a
trust in January
Dr. Rati Saxena specialized in the study of the Vedas,
especially Atharva Veda, and secured a Ph.D. Degree in Sanskrit
from the University of Rajasthan, Jaipur She has published Four
collections of her own poems in Hindi. One in Malayalam, two in
English and a critical work in Hindi on the renowned Malayalam
poet Balamani Amma (Sahitya Akedemy). Her recent work is
research on Atharvaveda –“The seeds of mind” a fresh approach to
study of Atharvaveda with the fellowship of Indira Gandhi
National Center for Arts. She has translated about ten Malayalam
works, both prose and poetry, into Hindi and has participated in
several national seminars and published articles in a number of
journals. She is the recipient of Kendriya Sahitya Akedemy award for translation
in year-2000 She is the chief editor of
www.kritya.in , managing trustee of Kritya
foundation and director of poetry festival.
DR. V.P. MOHAMMED KUNJU Mettaru
is a Professor and Former Dean,
Faculty of Oriental Studies, Former Member, Syndicate,
University of Kerala knows several languages - Malayalam, Hindi,
Urdu, English, Practical knowledge of Sanskrit, Arabic and
Dutch. More than 300 papers in standard Journals in Hindi,
Malayalam and English.. He has a number of books to his
credit. Adhunik Hindi Ka Srot: Naya Chintan, Published by the Author,
TVM, 1986. Dakhini Hindi Ka Sufi Sahitya, Lok Bharti Prakashan,
Allahabad, 1988, Masnavi Kadam Rao Padam Rao, Arya Prakashan
Mandal, Delhi-31, 1990..Dakhini Hindi Bhasha Aur Sahitya, Lok
Bharti Prakashan, Allahabad, 1994,Shantivahak Nabi, Lok Bharti
Prakashan, Allahabad, 1994.Adhunik Hindi Ka Srot; Nav Chintan
(Revised and enlarged edition) Alekh Prakashan, Delhi 32,
2002.Irshadnama, Alekh Prakashan, Delhi-32, 2002.He got a number
of awards for his literary works. some of them are-Rashtra
Bhasha Parishad Award, Govt. of Bihar, Patna, 1982.Hindi Writers
Awards, Central Hindi Directorate, Govt. of India, New Delhi,
1987.Acharya Ramachandra Sukla Award, U.P. Hindi Sansthan, Govt.
of U.P. 1996.Sammelan Samman, Hindi Sahitya Sammelan, Prayag,
2002.Rajbhasha Gaurav Samman, Dehradun, 2003 & 2004.
Dr. Mohammaed Kunju Mettaru is General Secretary of Kritya
K. G. Balakrishna Pillai is a Gandhian cultural and
educational activist, writer, translator and journalist.
Actively associated with Gandhian thoughts especially with regards
to illiteracy eradication and propagation of Hindi at national
and international level .An author of several articles, features
and books and booklets in Malayalam and also in Hindi /English.
He has edited a literary journal in Hindi -Keraljyothi for about 30 years. He has severed in several
Hindi advisory committees of government of India.
the technical adviser to Kritya. An engineer by profession, he
is an expert in the I.T and I.T . Enabled Services. His
professional responsibilities include managing three Software
companies (Sanmath Technologies-Software Development, Righters-Support
Systems and Solutions for Health care, Atticlabs-web based
software applications development), Technical Consultant to I.T
and I.T.E.S companies( Redwebsolutions,U.K, Insoft Websolutions,
Quicktrans Solutions, Finesse technologies). He is one of the
directors of CRUST (Centre for Rural and Urban Studies and
Training), an NGO closely associated with central and state
government projects, dedicated to the utilization and spread of
IT services including GIS (Geographical Information Systems) in
the rural and urban developments.
a young artist, singer and sportsperson. She
is an architect and masters in advanced construction
management. She is creative, responsible and has good
organization and leadership skills
6 Dr Rahul Gosawi
a doctor, interested in Music and other arts form, practicing
Doctor in Pune. he says saving life it self is a art.